Hàng khuyến mãi Hang khuyen mai hang thanh ly hàng thanh lý

Từ khóa hot: Thời trang Đồng hồ Thẩm mỹ Xây dựng Chăm sóc sức khỏe   |  
Tìm nâng cao
In Chủ đề trước Tiếp theo

Một số bí quyết để trở thành phiên dịch tiếng Hàn ưu tú [Copy địa chỉ]

Thời gian đăng: 22/2/2022 15:43:12
Một số bí quyết để trở thành phiên dịch tiếng Hàn ưu tú

Phiên dịch tiếng Hàn đang là nghề hot được nhiều bạn trẻ lựa chọn theo học và làm việc. Vậy, công việc của một phiên dịch viên tiếng Hàn là như thế nào? Hãy cùng HRchannels đọc bài viết ngay sau đây nhé!

Phiên dịch viên tiếng Hàn là như thế nào?

Phiên dịch là quá trình truyền tải ngôn ngữ, hình ảnh, ngữ điệu của một từ, một khái niệm của một thứ tiếng của quốc gia nào đó cho người cần hiểu. Phiên dịch viên phải truyền tải được ngữ nghĩa để người nghe có thể hiểu biết về khái niệm, vấn đề đó một cách chính xác nhất.

Phiên dịch tiếng Hàn là người truyền tải ngôn ngữ từ tiếng Hàn sang tiếng Việt hoặc ngược lại. Người phiên dịch tiếng Hàn cần phải thông thạo cả hai thứ tiếng. Ngoài ra, còn phải thành thạo các khái niệm liên quan đến vấn đề về văn hóa, chính trị, kinh tế, pháp luật và xã hội cả hai nước Việt – Hàn để dịch chính xác nhất.

Ba hình thức dịch của phiên dịch viên tiếng Hàn là: dịch song song , dịch đuổi và nhìn văn bản dịch.

Khi dịch song song, bắt buộc phiên dịch phải hiểu rõ chủ đề đến mức đoán được người nói sẽ nói vấn đề gì tiếp theo. Người phiên dịch viên cần nghe diễn giả nói và dịch lại cho người nghe.

Khi dịch đuổi, người phiên dịch cần có kỹ năng trình bày và trí nhớ tốt, ghi lại những gì diễn giả nói và dịch lại cho người nghe. Dịch đuổi thường diễn ra trong các cuộc hội thoại trực tiếp.

Nhìn văn bản dịch là Interpreter cầm văn bản bằng ngôn ngữ nguồn và đọc đến đâu thì dịch sang ngôn ngữ cần dịch đến đó. Chính vì vậy, để hoàn thành công việc, người phiên dịch cần có thêm nhiều kỹ năng và kinh nghiệm khác. Thì mới đáp ứng tốt được yêu cầu công việc.

>>>>> Có thể bạn quan tâm: Việc làm tiếng anh

Một yếu tố cần thiết để trở thành người phiên dịch tiếng Hàn giỏi 1. Năng khiếu ngoại ngữ

Đây là một trong những yếu tố quan trọng nhất đối với những người phiên dịch nói chung và phiên dịch tiếng Hàn nói riêng. Bởi vì, nếu các bạn có năng khiếu ngoại ngữ thì đây là một yếu tố khiến bạn có thể tiếp thu kiến thức, dễ nhớ, dễ học hơn. Ngoài ra, yếu tố này còn khiến bạn thích thú với việc học. Năng khiếu sẽ giúp các bạn tiến bộ trong việc học, tiếp thu nhanh kiến thức … để có những kiến thức vững chắc nhất trong quá trình làm việc. Tuy nhiên, năng khiếu chỉ là một phần của quá trình tiếp thu và học tập, nếu không chú tâm vào việc học thì năng khiếu không thể khiến bạn giỏi được đâu. Vì vậy, hãy cố gắng học hỏi từng ngày vì kiến thức là vô tận.

2. Kiên trì và chăm chỉ học tập

Với bất cứ nghề nghiệp nào thì cũng đều cần đến tính kiên trì và chăm chỉ. Với một ngôn ngữ khác, một nền văn hóa khác mà bạn đang học hỏi thì bạn càng phải chăm chỉ hơn. Với kho tàng đồ sộ kiến thức từ vựng, ngữ pháp, văn hóa…các bạn cần có trí nhớ tốt và sự kiên trì để có thể học. Với công việc phiên dịch tiếng Hàn cũng vậy. Đó là công việc đòi hỏi sự kiên trì và chăm chỉ, bạn cần phải dịch sao cho đúng ngữ nghĩa, hoàn cảnh, văn hóa. Nếu không sẽ bị đánh giá là thiếu chuyên nghiệp và mất lịch sự.

3. Biết sắp xếp và tổ chức công việc

Đối với phiên dịch tiếng Hàn thì cần phải biết sắp xếp tổ chức công việc và trau dồi khả năng của mình một cách khoa học. Các bạn nên ghi chép đều đặn các từ mới và cách sử dụng chúng theo một trật tự nhất định. Với các cuốn “cẩm nang”, bạn có thể giữ được kiến thức cần thiết để tham khảo và dùng lại một cách nhanh chóng.

4. Nhanh nhẹn, năng động và tự tin

Những phẩm chất này sẽ là điểm cộng nếu muốn trở thành một phiên dịch viên. Người phiên dịch phải đứng trước một đám đông với nhiều người đang chờ nghe bạn nói. Nếu không tự tin, thì sẽ trở nên lúng túng, mất tập trung và truyền đạt thông tin không chính xác. Nếu bạn nhanh nhẹn, năng động, bạn sẽ xoay xở rất nhanh để xử lý tình huống.

5. Giỏi tiếng Việt

Nghe thì có vẻ vô lý, mình là người Việt nhưng không có nghĩa là bạn giỏi tiếng Việt hoàn toàn. Muốn trở thành một phiên dịch giỏi, bạn phải sử dụng nhuần nhuyễn tiếng Việt để diễn đạt thật trôi chảy, khi dịch xuôi và truyền đạt thật chính xác khi dịch ngược.

HRchannels - Headhunter -  Dịch vụ tuyển dụng cao cấp

Hotline: 08. 3636. 1080

Email: sales@hrchannels.com / job@hrchannels.com

Địa chỉ: Tòa MD Complex, 68 Nguyễn Cơ Thạch, Nam Từ Liêm, Hà Nội, Việt Nam



Đánh giá

Lưu trữ | Phiên bản Mobile | Quy chế | Chính sách | Chợ24h

GMT+7, 18/5/2024 21:33 , Processed in 0.121271 second(s), 136 queries .

© Copyright 2011-2024 ISOFT®, All rights reserved
Công ty CP Phần mềm Trí tuệ
Số ĐKKD: 0101763368 do Sở KH & ĐT Tp. Hà Nội cấp lần đầu ngày 13/7/2005, sửa đổi lần thứ 4 ngày 03/11/2011
Văn phòng: Tầng 9, Tòa Linh Anh, Số 47-49 Khuất Duy Tiến, P. Thanh Xuân Bắc, Q. Thanh Xuân, Hà Nội
Tel: (84) 2437 875018 | (84) 2437 875017 | E-Mail: cho24h@isoftco.com

Lên trên